Apr
18
欧米人でYesやNoをはっきりとストレートに言う人は、意外と少ないのです。
多くの欧米人は、仮にその意見に反対であっ ても、
「なるほど、あなたがそう考えるのはよく分る。私だったら、それをさらにこうすると思う」
と か、
「悪くないね。さらにこのようにできたら、もっとよくなると思う」
と いうような言い方で、相手の立場を尊重した言い方をします。
中には「xxxxについて、どうなんだ? Yes or No?」と言ってくる人もいますが、極めて少数派です。
実際、そういうことを言った人間に対して、多くの欧米人が「あいつは何だ?Yes or Noという質問自体、バカげている」と怒っていたりします。でも、その発言をした本人には、気を遣ってストレートに言わないようですが。
日本人がYes/Noを明確に言うことで、実は欧米人は結構傷ついている、という話+そんな欧米人と、円滑に仕事するには?:永井孝尚のMM21:ITmedia オルタナティブ・ブログ